Författarintervju med Angela Rizzo - Hjärtat talar grekiska

Författarintervju med Angela Rizzo - hjärtat talar grekiska

Dag 3 i författarseriens första vecka och vi går djupare under berättelsens yta och får veta mer om hur författaren tänker kring handling och karaktärer. 

1. Din bok Hjärtat talar grekiska bjuder på spänning, romantik och dramatik.  
Hur kom den här berättelsen till dig?

 Jag bestämde mig tidigt i skrivarprocessen för att min skrivprocess skulle vara rolig och lustfylld och jag skulle låta fantasi och kreativitet styra mig. Jag lyssnade på Stephen Kings bok, "On writing", där han beskriver hur han börjar sina böcker med en scen och sedan parallellt med att han skriver växer historien fram (en bonus är att det är han själv som läst in den och efter att ha lyssnat på honom känns det som om vi känner varandra). Hans sätt att arbeta tilltalade mitt leksinne och jag började söka efter min romans "triggerscen". Under en sommarvistelse på ön i Grekland lade jag märke till en ung, ensam kvinna som semestrade i huset bredvid vårt. Vi hade aldrig någon kontakt men jag började spinna en historia runt henne. Jag hade också en önskan att beskriva en vänskapsrelation mellan en yngre och äldre kvinna och att gestalta att en individ inte kan påverka en annan individ på djupet utan att själv förändras. Det blev utgångsläget till Hjärtat talar grekiska. Jag hade aldrig en tydlig synopsis men jag visste var i sin personliga utveckling jag ville att huvudpersonen Maria skulle vara i slutet av romanen.

2. Även om kvinnan hyllas som kön i Grekland så ligger de vad jag förstått mycket långt ner i statistiken över balansen mellan könen.
Hur skiljer sig kvinnosynen i Grekland från de nordiska länderna?

 Oj, det var en stor fråga som jag inte har tillräcklig kunskap om det grekiska samhället för att svara djupgående på men för mig är det tydligt att normerna skiljer sig åt och därmed också vilka beteenden som är accepterade och vilka som inte är det. I Grekland får mannen vara kontrollerande och är familjens överhuvud. Kvinnan får (förväntas) vara excentrisk och bestämd samtidigt som hon ska vara följsam sin makes önskningar och styra honom utan att han förstår att hon gör det. Det speciella på "vår" grekiska ö är att det enligt tradition är den första dottern i familjen som ärver allt. Det gör att kvinnan har en starkare ställning än jag hade förväntat mig. Matriarkerna är många, imponerande och färgstarka.

3. Psykologen Anna och läkaren Panagiottis är två karaktärer som jag tycker mycket om i boken. Jag är lite mer ambivalent över vad jag känner för advokaten Christo. Är han historiens hjälte eller antagonist.
Kan du förstå min ambivalens?

 Jag kan verkligen förstå din ambivalens rörande Christos. Jag har med avsikt låtit honom vara en man med både tilltalande och stötande egenskaper. För mig var det viktigt att lyfta fram att när vi älskar på riktigt tar vi emot vår älskade så som hen är, vi älskar tack vare och trots våra egenskaper. Att söka den perfekte hjälten är ett Sisyfos-uppdrag och om vi inte kan älska innan vi funnit den felfrie partnern kommer vi aldrig lära oss vad sann kärlek är. Jag ville också låta relationen mellan Christos och Maria gestalta de motsättningar och utmaningar som uppstår när två kulturer möts. Svaret på frågan om Christos är hjälte eller antagonist ligger hos läsaren. Vad tycker du?

4. Under den senaste tiden har jag läst många böcker om personer med smuts- och bacillfobi. Det har varit lätt att placera dem någonstans inom autismspektrumet, men jag har inte lika lätt att placera Christos Tsaoussis..
Hur tänkte du kring hans rädsla för smuts?

 Som du kanske anat av mitt blogginlägg är jag inte en fantast av att dela in mänskligt beteende i diagnoser. I mina ögon är Christos en man i behov av ordning och kontroll vilket jag gestaltat i "smutsfobi". Han har höga krav på både sig själv och sin omgivning. Det gör att han får det väldigt jobbigt när livet rämnar och han rasar från den piedestal han själv och hans familj satt honom på. På samma sätt är Maria kontrollerande och beroende av ordning och reda. De är båda, när de möts, ganska rigida och kategoriska fast inom olika områden. Även Maria rasar ganska snabbt ner från sin piedestal. Tillsammans utvecklas de på olika sätt och mot slutet av boken är de båda betydligt mer ödmjuka och mindre benägna att döma.

5. Du gör en målande beskrivning av den vackra ön och befolkningen som bor där.
Hur ser din relation till ön ut?

 Det är en ö jag älskar högt och som utgör en plats på jorden där jag finner lugn och ro men också lek, glädje, kärlek och lycka. När jag vaknar hemma i Sverige börjar jag direkt förbereda mig mentalt inför dagens schema. När jag vaknar i huset på ön är första tanken "jag undrar vad som kommer hända idag" och jag kan vara säker på att jag kommer bli överraskad. Du kan inte ana hur mycket som händer på en bergssluttning på landet på en ö i Grekland!

6. Ett citat som väcker min nyfikenhet är "Lucköppning … barfotafötter tassande över kallt golv och adventskalenderchoklad som smälte i munnen."
Är det ett eget minne som format den här meningen?

 Ja, jag minns tydligt min första chokladkalender och den nästan förbjudna känslan när jag stoppade chokladen i munnen redan innan frukost.

7. Feelgood, romance, modern vuxenromance. Jag läser mer feelgood är romance och är inte helt hemma i hur det klassificeras. Hjärtat talar grekiska tar mig ett steg längre och jag ser den som spicy romance.
Är jag på rätt spår?

 Tja, som sagt, det här med genre-indelningar ... Men jag gillar verkligen din beskrivning även om jag ännu hellre kallat boken en spicy feelgood eller ett hett relationsdrama. Jag har läst en hel del romance ffa på engelska och tycker nog inte att Hjärtat talar grekiska är varken spicy eller särskilt vågad i jämförelse med dem.

8. Jag återkommer till karaktären Anna, för mig är hon en stor tillgång i handlingen.
Är hon en helt fiktiv person eller finns det någon förebild?

 Anna är en symbios av alla fina, kloka kvinnor jag haft turen att hitta i mitt liv. Hon använder sig av Uttryckande konstterapi, en terapiform där man använder sig av musik, målande, dans, drama och skrivande i terapirummet. Det är en terapiform som gjort stor skillnad i mitt liv och som jag nu själv är utbildad i.

9. Om jag har förstått rätt så skriver du på en fristående fortsättning där vi får möjlighet att lära känna en annan del av personen Anna än som stödjande vän till Maria.
Stämmer det, och när får vi då möjlighet att läsa den?

 Det stämmer bra. Jag skriver för fullt på romanen om Anna som går under arbetsnamnet Konsten att förlåta. I den får vi följa Anna och Fredrik och hur de stapplande och trevande försöker nå fram till varandra efter trettio års olösta konflikter och sårade känslor.

10. Marias grekiske morbror är en intressant person som lever ett dubbelt privatliv.
Finns han med i den bok du skriver på nu?

 Morbror Achilles dyker upp även i roman nummer två men det är först i roman nummer tre som vi får lära känna honom lite bättre och veta mer om vad han egentligen har för sig på vinterhalvåret på Manhattan. Jag ser så fram emot att skriva den.

11. Min sista fråga är:
Har du något favoritcitat från din bok?

 Jag gillar uttrycket "det bara är nuet som finns, i går har varit och i morgon är inte här ännu." Det är något jag ofta behöver påminna mig om för att inte  ägna för mycket av nuet åt att ångra gårdagen eller oroa mig över morgondagen.  

 

Tack! Angela Rizzo för den här veckans författarbesök hos mig här på basilicablogg.se och på mitt instagramkonto @basilica55. Både roligt och intressant att få lära känna dig, ditt författarskap och dina karaktärer i Hjärtat talar grekiska.

Maud (Basilica)

Nästa vecka fortsätter den här virtuella bokturnén och jag får besök i tre dagar av Helena Jeppe som skriver böckerna om Lilla musen och deckarserien "mästerdetektierna" för barn. Välkomna!

Hjärtat talar grekiska
Författare: Angela Rizzo
ISBN: 9789189199156
Förlag: Hoi Förlag AB

Boken finns också som ljudbok och e- bok.

  (null)

 
 Dag 1 Gästinlägg av Angela Rizzo
 Dag 2 Recension av Hjärtat talar grekiska av Angela Rizzo
 
Foto av Angela: Helena Bengtsson  Formgivning bokens omslag: Mia Fallby M-Dsign
 
 


Kommentera här: