Bokhandeln under körsbärsträdet av Takuya Asakura
Bokhandeln Sakura ligger under det vackra blommande körsbärsträdet. Där bjuds det på nybryggt kaffe och samtal som leder mot förståelse och försoning. Där gör katten Kobako sina bokval i de överfulla hyllorna och den ödmjuka butiksägarinnan läser i de böcker katten valt. Här gör Kobako fyra bokval som alla bygger en bro mellan nu och då. Böckerna ger bokhandelns besökare en väg ur sorgen, de ger dem nytt hopp och en helande kraft.
Katten Kobakos första bokval är Den lille prinsen av Antoine de Sant-Exupéry. Magnatecknaren Mio har precis mist sin mamma och Mios frågor är många. Ett minne från barndomen är boken Den lille prinsen. När hon sitter där under körsbärsträden och läser i boken hör hon någon ropa sitt namn och en katt som jamar.
Det andra bokvalet är Ten nigits of dreads av Natsume Söseki. Den föredetta lokföraren Shingos minne börjar svikta. En besökare som han känner en viss närhet till kommer till honom med boken Ten nigits of dreads. Hon säger att han frågat efter den men Shingo minns inte varför. Det var under den tid när körsbärsträden blommar och de vita kronbladen singlar genom luften likt snöflingor,
Bokval nummer tre är Peter Pan och Wendy av J M Barrie. Tvillingsystrarna Kaho och Shio spelade pjäsen Peter Pan som barn. Under barndomen är de oskiljaktiga, men de växer sedan upp till skilda individer. Många år senare öppnar de upp boken igen, sittande under en bänk vid ett blommande körsbärsträd.
Katten Kobakos fjärde och sista bokval här är Spring and Asura av Kenji Miyazawa. Kozue har tidigt förlorat sin mamma men är mycket glad för sitt namn som betyder körsbergsblom. Hennes pappa är författare men efter mammans död hamnar han i en avundsdjup ånger. En dag tar hennes pappa fram boken Spring and Asura ur sin bokhylla och de läser den tillsammans medans de betraktar körsbärsträdet utanför.
Jag behövde tid för att ta den här boken till mig. Började läsa, men den fick sedan vila när intresset för några andra böcker var större. Vid nästa försök kändes det bättre och jag hittade en intressant helhet i berättelsen. I katten Kobakos sista bokval faller allt på plats och historien om Bokhandeln under körsbärsträdet, den ödmjuka kvinnan i butiken och den kloka katten blir till en berättelse som återgår till sin början - när körsbärsträdet blommar.
Ord besitter en otrolig makt och kan frammana en oändlig tidsrymd. Litteratur är dörren till det okända. Den välkomnar dem som kliver in och för dem till alla möjliga tider och platser, men dörren till bokhandeln Sakura öppnas bara när körsbärsträdet står i full blom.
Det här är en speciell bok och jag vill se den som en berättelse inom genren helande fiktion. En bok om livet i Japan och om personlig utveckling. Här finns bokhandeln, caféet, det lugna berättandet och det emotionella. De japanska namnen är många och jag känner inte till alla boktitlar. Så till en början gör den här boken mig förvirrad, men sakta för den mig sedan till ett stämningsfullt möte med den vandrande försäljaren av mirakel och det märkliga körsbärsträdets olikfärgade blommor.
”När körsbärsträdet blommar visar sig bokhandeln som förändrar liv”

Bokhandeln under körsbärsträdet
Författare: Takuya Asakura
Utgivningsdatum2026-01-09
Förlag: HarperCollins Nordic
ISBN9789177192978
Originaltitel: The Vanishing Cherry Blossom Bookshop
Översättare: Svensson, Hanna
Boken finns också som ljud-och e-bok. Uppläsare: Tova Westberg
”Takuya Asakura är en prisbelönt japansk författare och översättare. Han föddes i Sapporo 1966 och tog examen vid Tokyos universitet. Bokhandeln under körsbärsträdet är Takuya Asakuras första bok på
Efter boken avslut finns tio frågeställningar under rubriken Bokcirkelfrågor.
”
