Lotusskorna av Jane Yang
Än en gång har jag fått bevis på hur viktigt det är med recensioner/omdömen av böcker. Jag har också fått en påminnelse om vikten av att läsa vidare även om boken inte greppar tag i mig från de allra första kapitlen.
Jag fick Lotusskorna av Jane Yang i brevlådan som överaskningspost från Historiska Media redan i höstas. Den hamnade i läshögen och i november började jag läsa i den. Tyvärr kändes den ointressant och eftersom det fanns många böcker att läsa så hamnade den i högen bredvid för "läsa senare” böcker.
Plötsligt började det dyka upp mycket positiva recensioner och omdömen om Lotusskorna, med ord som bladvändare, fängslande, hjärtskärande och fantastisk. Min nyfikenhet tog över och jag startade om min läsning och efter några kapitel så var jag fast i en trollbindande historia. Jag befinner mig plötsligt i en sagovärld, mitt i ett samhälle som skiljer sig stort från de historiska berättelser jag läser från vår västerländska värld. Jag har kommit till en kulturell miljö där seder och ritualer styr och hårt lindade fötter är en kvinnas främsta tillgång. Liljefötterna visar här på det kvinnliga förtryck som fanns i det gamla kejserliga Kina, när man bröt flickornas fötter och band dem tills de växte ihop till strutar. De stympade fötterna gjorde det svårare för dem att vara otrogna och var beviset på att de inte skulle arbeta. Bondkvinnorna på landet där arbete var viktigt, band inte flickornas fötter, vilket då tydligt visade deras samhällsklass.
När Lilla blommas pappa hamnar i skuld för sina stora opiuminköp, säjer familjen flickan som slav till den unga Linjing. Hon är ett av många barn i den högt ansedda familjen Fang. Lilla blomma är sex år och har då en förhoppning om att hennes bundna föttter ska bli till gyllene liljor och vägen till frihet. Flickor från landsbygden har oftast stora eller deformerade fötter på grund av sen eller ingen bindning, men Lilla blommas mor börjar tidigt linda hennes fötter enligt seden hos de rika familjerna. Fang-familjens överhuvud, Linjings far har däremot inspirerats av västerländska vindar och beslutat att dotterns fötter inte ska bindas, vilket gör att den unga Linjing nu förbjuder Lilla blomma att fortsätta att linda sina fötter.
Broderier och konst förknippas med rikedom och status, men Linjing är färgblind och hennes broderier och sömnader blir allt annat än vackra. Lilla blomma däremot har både syn och fingrar skapta för konst och broderier och blir till stor hjälp för den mycket bortskämda flickan Linjing. Tyvärr uppskattas Lilla blommas kunskaper mer av de vuxna än av Linjing som blir avundsjuk och allt med krävande och dominant mot sin tjänsteflicka.
Linjings västerländska lärarinna driver ett barnhem där Lilla blomma varje vecka får lära ut sömnad till hemmets flickor. Här lär hon sig också mer om västerländska seder och om kvinnors möjligheter till egen försörjning och ett eget liv. I 1800-talet Kina lever kvinnorna i patriarkala hierarkier med en primär och flera sekundära hustrur. Det kvinnliga hushållet lever i en egen hierarki där först farmodern och sedan den första hustrun styr med järnhand. Den enda möjlighet att slippa leva som gift kvinna är att gå med i Systerskapet. För att bli respekterade i samhället är deras regler kring kyskhet mycket hårda och Linjings moster Safir står som en högt älskad ledare. En av de saker jag reagerar på är hur illa kvinnorna behandlar och dömer varandra och hur det kulturella arvet lever vidare. Det här är naturligtvis inte unikt för Kina, taditioner och tankesätt följer med i alla länder och i Sverige cirkulerar fortfarande ord på sociala medier som female empowerment, girl power och systerskap.
"Svärdotterns liv är bittert på tusen sätt, hennes öde tungt som en sten.
Hur tidigt hon än kliver upp ur sin säng får hon höra att timmen är sen.
Tårar, lidande och slit. Ett liv med oändlig split."
Flickorna Linjing och Lilla blomma växer upp sida, vid sida, men fortfarande som härskarinna och slav. Deras liv är i förändring när Linjing förbereder sig för bröllop och Lilla blomma har fått tillåtelse av Linjings mor att också hon ska få gå in i ett äktenskap.
När alla Lotusskorna är broderade och bröllopet närmar sig, hittar en av tjärnarna ett brev gömt i ett lönnfack och Fang-familjen hamnar i en stor skandal. Linjing ocn Lilla blommas framtidsdrömmar får en uppskakande vändning och de får båda möta ett samhälle där kinesiska sedvänjor är mycket viktiga, men där traditionerna också står öga mot öga med västerländska ideal.
Jag har inga stora kunskaper om Kinas historia men författaren Jane Yang som är född i Saigon känns här trovärdig. Linjings lärarinna var kristen och stor motståndare till slavarbete och hur de kinesiska kvinnorna behandlades. Under 1800-talet spred sig kristendomen via de här missionärererna, men de tre pelarna konfucianism, taoism och buddhism var starka. I mitten av århundradet uppstod Taipinrörelsen där kristna idéer blandades med kinesiska föreställningar, men det 2000 år kejserliga styret fanns trots flera stora uppror kvar till i februari 1921.
Lotusskorna är Jane Yangs debutroman och inte vilken debut som helst. En mycket spännande bok där gedigen research och ett vackert språk lyfter hela berättelsen. Utan att ha läst originalet vill jag också ge en eloge till överätningen som gjorts av Annika Sundberg. Det här var en riktig käftsmäll för mig som är född i mitten av 1900-talet och uppvuxen i ett kristet land med västerländsk kultur.
Vilken tur att jag läste de positiva recensionerna.

Lotusskorna
Författare: Jane Yang
ISBN: 9789180507226
Utgiven: 2025-10-16
Översättare: Annika Sundberg
Förlag: Historiska Media
'Boken finns också som ljud- och e-bok. Uppläsare: Viktoria Flodström
”Jane Yang föddes i den kinesiska enklaven i Saigon och tillbringade större delen av sin uppväxt i Australien. Trots en vetenskaplig karriär inom farmaci och klinisk forskning har hennes stora passion alltid varit historiska berättelser, särskilt inspirerade av familjehistorier från det gamla Kina.
Jane Yang är en pseudonym vald av en feng shui-mästare, som också rådde henne att skaffa ett lyckobringande akvarium med minst fem fiskar – vilket visat sig vara lättare sagt än gjort. Just nu arbetar hon på sin andra roman, Scarlet Haunting (arbetsnamn), en dramaberättelse inspirerad av Jane Eyre, även den förlagd till historisk kinesisk miljö.” (historiskamedia.se)
Det här är en bok som passar för en bokcirkel. På Historiska Medias hemsida finns en länk till bra diskussionsfrågor med informationstexten ”För att undvika ”spoilers”, läs inte frågorna innan du har läst ut boken…”
