Söndag - en vecka med Shakespeare och Ukraina i fokus
Jag kan inte mycket om teater och jag har bara läst litteraturhistoria på gymnasienivå. Men Shakespear har alltid varit närvarande. Hur många citat som under åren funnits med i den litteratur jag läst och i de filmer och tv-serier jag sett vet jag inte, men det är massor. När jag nu av misstag läste fel vårkatalog hos förlaget Nirstedt/litteratur och såg fjolårets utgåva av William Shakespeares Sonetter väcktes min nyfikenhet. Texten är tolkad av Tova Gerge och jag beslöt mig för att lära lite mer om Englands nationalskald och kanske världslitteraturens främste dramatiker genom tiderna.
Den här veckan har Shakespeare fått stå i fokus. I SVTs serie från 2024 har jag nu i tre avsnitt följt Shakespeares liv och lyssnat till olika personers analyser av hans liv och skapande. Samtidigt har jag läst Shakespeares sonetter i tolkning av Tova Gerges och tagit in hennes analyser och argument. Jag har läst hennes ord till författaren och jag har läst de autofiktiva kapitel som hon skrivit. Jag har sökt mig fram i boken, läst och tagit in, läst om och fascinerats av språket. Inte bara av Shakespeares språk utan också av språket och tonen i Tova Gerges texter. Shakespeares Sonetter, 154 små enheter där han enligt Tove Gerge målar sig ung i skönheten hos en ung man som är hans tvillingsjäl. I några av sonetterna släpper han också in en kvinna, motsägelsefull, vacker men också mörk och ond.
Jag kan förstå att många författare har inspirerats av Shakespeare olika berättartekniker och dramatiska strukturer och att de sedan använt dem som en grund för sina egna verk. Hans förmåga att utforska inre konflikter har gjort hans verk tidlösa. Här finns också en gedigen litteraturlista som kan öppna upp för fortsatt läsande i ämnet Shakespeare.
Jag varken kan eller vill uttala mig om de olika tolkningar som gjorts av sonetterna, men har tittat lite på dem i Sonetter: i tolkning och med förord och kommentarer av Eva Ström (2010). Några av dem finns också hos Shakespearesallskapet.se
Sonett nr 1 ur Sonetter i tolkning av Tova Gerge
1
"Vi åtrår vackra väsens tillväxt, skörd,
en evig skönhets ros som motstår död,
men tids nog så blir mogen frukt förstörd,
och ättlingen bär minnet, ung och spröd.
Men binds du vid din egen klara blick,
och matar lågan med din egen växtsaft,
skapar du svält av överflöd du fick,
grymt blir det ljuva till din egen motkraft:
Din unga friskhet pryder världen nu,
ger bud om att det blir en praktfull vår,
Men din knopps innehåll begraver du,
du söta tölp, står snålt kvar där du står:
Frossa nu inte, ömka världen, kom
i världen, inte graven, hungrar dom."

Författare: William Shakespeare
ISBN: 9789189759480
Utgivningsdatum: 2024-02-05
Översättare: Tova Gerge
Förlag: Nirstedt/litteratur
”Sonetter eller närmare bestämt Shakespeares sonetter är en samling sonetter författade av Willia Shakespeare vid skilda tillfällen under 1590-talet och cirkulerande i handskrifter bland hans vänner. En samling publicerades utan poetens vetskap första gången 1609. De 154 sonetterna har körlek som huvudtema. De första 125 är tillägnade en ung man, ”The Fair Youth”, den därefter – som för övrigt saknar dessa sonetters sedvanliga, avslutande tvåradiga strof – är till en ung gosse, 26 stycken (127–152) är riktade till en okänd mörk kvinna, ”Dark Lady” och de avslutande två skildrar allegoriskt Amors makt” (Wikipedia)
"Tova Gerge är författare och scenkonstnär knuten till kollektivet Nyxxx och plattformsförlaget Dockhaveri. Gerges konstnärliga intressen rör sig kring makt, kroppspolitik och subversiv intimitet, med arbetsmetoder influerade av aktivistkultur, samtida koreografi och speldesign. Gerge har skrivit mycket för scenen, men sysslar också med skönlitteratur. 2018 kom hennes roman Pojken, som belönades med Albert Bonniers Stipendiefonds pris. Under 2019 ägnar hon sig främst åt eget skrivande." (stadsteatern.goteborg.se)
✨✨✨

Natten till den 24 februari 2022 hörde explosioner i hela Ukraina och inom 24 timmar attackerade Ryssland fler än 100 mål i landet. Tre år har nu gått och jag tror inte att det gått en dag utan att jag på något sätt tänkt på det ukrinaska folket. Människor som helt oskyldigt hamnat mitt i en situation som vi alla fasar över och inte vill uppleva. Det minsta jag och min familj kan göra är att delta i insamlingar, skicka kläder och förnödenheter till barnhemmet/boende kring Reni i Barnens hopps regi och lämna kläder och husgeråd till de som nu lever här i Sundsvall (Ukrainas flyktingar Timrå/Sundsvall). Jag läste på UNHCRs hemsida att 6,9 miljoner människor nu flytt från Ukraina och att behovet av hjälp är större än någonsin. Här behövs både hjärta och händer.
Trots läget i Ukraina fortskrider vårt liv och det känns också som det bästa vi kan göra. Dagens Vasaloppssöndag tar mig tillbaka till minnen från söndagar i början på 60-talet när tv-tittandet var nytt och väldigt spännande för ett barn. Jag var fem år när mina föräldrar köpte tv så jag har hunnit med en del Vasalopp under åren:

Vecka 10 och sportlovet har kommit till den här delen av landet. Barn och barnbarn befinner sig i hyrda stugor någonstans längre in i landet och hoppas på sol och bra väder för fiske och skoteråkning. Lille H pimplar och tonåringen E fick i går fjärde pris i en fisketävling med över 100 deltagare.
Grattis säger mormor och morfar ❤️
Trevlig söndag!